Hello, I am Lily.
You can learn about Japanese Characters with this article. Hirgana, Katakana, and Kanji are used in Japanese. These characters are very difficult to learn. (Even Japanese have difficulty with Kanji… )
If you read this article, you can understand the difference between Hiragana, Katakana, and Kanji.
This article uses simple Japanese.
In Japanese, Hiragana is ひらがな, Katakana is カタカナ, Kanji is 漢字.
What characters are used in Japanese?
私の 友達が 「中国語と日本語の 違いが わかりにくい。」 と言っていました。
中国語と日本語は 漢字を 使います。
だから 中国語と日本語が 同じ言語に 見えるかもしれません。
そこで 日本語の 特徴を 紹介します。
日本語は ひらがな、カタカナ、漢字を 使っています。
例えば Catを ひらがな、カタカナ、漢字で 書きます。
ねこ(ひらがな)、ネコ(カタカナ)、猫(漢字) と書きます。
このように 日本語は 3種類の文字で 表します。
漢字 ~Kanji~
漢字は 中国から 伝わりました。
だから 中国語と 同じ文字の 漢字が 日本語で 使われます。
日本で つくられた漢字も あります。 しかし その数は 少ないです。
また 漢字は 1文字ずつに 意味があります。
そして 1つの漢字に いくつかの読み方が あります。
例えば 水は waterという 意味です。
そして 水には 2つの読み方が あります。
“sui”と”mizu” です。
ひらがな と カタカナ ~Hiragana and Katakana~
ひらがなとカタカナは 漢字から つくられました。
中国語にない 文字です。
ひらがなとカタカナは文字に 意味が ないです。
1つの文字に 1つの読み方が あります。
English letters and Japanese Characters
English letters は 文字に 意味がないです。
例えば c,a,t それぞれ1文字では 意味を 持ちません。
しかし、English letters を 組み合わせて 単語を 作れます。
c,a,t を 組み合わせます。 そして cat という単語が できます。
つまり English letters は 音を 表しています。
ひらがなとカタカナは English lettersと 少し似ています。
ひらがなとカタカナは 文字に 意味がないです。
例えば い、ぬ それぞれ1文字では 意味が ないです。
しかし 組み合わせて 単語を 作れます。
い、ぬ を 組み合わせます。 そして いぬ(dog) という単語 を作れます。
つまり ひらがなとカタカナは 音を 表しています。
漢字は 1文字ずつに 意味が あります。
例えば 海は sea, 水は water という意味が あります。
そして 文字を 組み合わせて 単語も 作ることが できます。
海と水を 組み合わせて 海水(ocean water)という単語を 作れます。
つまり 漢字は 意味を 表しています。
Hiragana, Katakana, or Kanji ?
今日の まとめとして ひらがな・カタカナ・漢字 を見分ける 練習をします。
(To summarize this article, let’s practice distinguishing Hiragana, Katakana, and Kanji. )
皆さん、答えられましたか?
ひらがな、カタカナ、漢字を 意識して 文章を 読めるように なると いいですね。
それでは 日本語の 勉強を 頑張ってください。
日本人にも 見分けるのが 大変な 文字も あります。
それは 「か、カ、力」です。 左から順に ひらがな カタカナ 漢字 です。 まるで 間違い探しみたいですね。
(Some characters are difficult even for the Japanese to distinguish. They are “か”, “カ” and “力”. From left to right: Hiragana, Katakana, Kanji. It’s like Spot the Difference.
コメント